From lost to the river

Hi there everyone!

Happy spring! Even though you might not be able to tell by just looking through the window… yet! Better times are always ahead! 😀

Today we are going to look at some expressions in English! I’m sure you have noticed the title of this post “From lost to the river”, a very common expression in Spanish that we don’t know how to translate.

Hi there everyone!

Happy spring! Even though you might not be able to tell by just looking through the window… yet! Better times are always ahead! 😀

Today we are going to look at some expressions in English! I’m sure you have noticed the title of this post “From lost to the river”, a very common expression in Spanish that we don’t know how to translate.

Students often ask in class about these idioms so, well, let’s make it fun, shall we? Here I have prepared a quiz for you to choose the expression in English that you think belongs to the one in Spanish, but no cheating, eh?

1. “De perdidos al río”

A) From lost to the river

B) In for a penny in for a pound

C) All in

2. “Aprender algo de memoria”

A) To learn something by heart

B) To learn something by brain

C) To learn something by ear

3. “Estar en misa y replicando”

A) To have a finger in every pie

B) To be in the church and sleeping

C) In heaven and in hell

4. “Hablando del rey de Roma”

A) Speaking of Rome

B) Here comes Alexander The Great

C) Speak of the devil

5. “Está lloviendo a cántaros”

A) It’s raining cats and dogs

B) Noah’s calling

C) It’s raining jugs

6. “No es mi tipo”

A) It’s not my piece of cake

B) It’s not my cup of tea

C) It’s not my apple

7. “Me suena a chino”

A) It sounds Chinese to me

B) You’re talking Chinese to me

C) It  all sounds Greek to me

8. “Me estás tomando el pelo”

A) You’re pulling my leg

B) You’re making me bald

C) You’re pulling my hair

9. “Dios los cría y ellos se juntan”

A) Birds of a feather flock together

B) Created by God, joined by fate

C) From the same God, the same style

10. “Es la gota que colma el vaso”

A) It’s the last drop that makes you spill water

B) It’s the last straw that breaks the camel’s back

C) It’s the most ridiculous thing that makes you cringe

11. “Se cosecha lo que se siembra”

A) What goes around, comes around

B) What you grow you eat

C) If you give tomatoes don’t ask for gold

12. “Cuando el río suena, agua lleva”

A) When the river is full, it sounds

B) If people talk, words are they saying

C) Where there’s smoke, there’s fire

Are there any other expressions you would like to know the translation of? Anything that you want to express in English and you don’t know how? Leave us a comment below and we will solve that pickle! 😉

Don’t forget to check the answers in our next post!

😆

One thought on “From lost to the river”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: